Henry faz ensaio fotográfico divertido para a revista “Dazed and Confused”

Henry é o destaque da edição de maio revista “Dazed and Confused”.

Nas fotos para esta edição, Henry mostrou suas expressões engraçadas enquanto brincava com seus lanches. Parecia que ele estava pronto para ir assistir a um jogo de esportes em suas roupas esportivas de “Lacoste L!VE”.

Um representante da “Lacoste L!VE” disse: “Henry, que é de espírito livre e cheio de energia, é o artista mais positivo. Henry se encaixam bem com ‘Dazed and Confused’ e ‘Lacoste L!VE’ do projeto original e artístico o sexta aniversário da ‘Dazed and Confused’…Mesmo sabendo que ele estava cansado devido a sua agenda apertada, ele não parou por um segundo e levou a atmosfera alegre para o estúdio com sua energia que não para, entretendo o pessoal também. Um divertido dinâmica ensaio surgiu naturalmente em uma atmosfera parecida com um playground”.

allkpop

Entrevista de KangIn para revista “Dazed & Confused” – edição de Junho

KangIn posou para fotos da revista “Dazed & Confused” e também participou de uma para a edição de Junho da publicação. Ele contou histórias sobre sua popularidade atual, o que ele pensa sobre o envelhecimento, sobre as metas do Super Junior e outros temas. Confira!

DC: Sobre o que você gosta de falar?

K: Eu não me importo sobre o assunto que falamos.

DC: O que você faz nos dias de hoje para passar o tempo?

K: Eu durmo a maior parte da manhã. Então, eu assisto filmes e dramas coreanos que eu perdi.

DC:. Qual foi ujm deles que você gostou de assistir?

K:”New World”. As Habilidades de atuação de Hwang Jung Min hyung-nim são realmente boas … Eu pensei: “Ele realmente é um ator.” Eu acho que ele é o melhor ator. Eu também gostei de “War Against Crime: The Golden Age of the Bad Guys”.

DC: Quando as pessoas lêem entrevistas como esta, alguns podem pensar que “ele está retornando como ator?”

K: Se eu tiver uma chance, eu quero atuar novamente. Eu tentei no passado. Entrei pela primeira vez ns SM Entertainment como trainee para me tornar um ator. Mas agora, a coisa mais importante para mim é ser um cantor, então eu não quero afetar a minha carreira de cantor para atuar.

DC: Não podemos ignorar o assunto “SNL Korea” com Super Junior. Por que não participou?

K: Me sinto contra fazer comédia. O produtor JangJin disse que eu deveria participar das esquetes ao vivo também, mas eu não estava pronto para isso. Eu pensei: “Como eu posso me mostrar rindo e sorrindo?”

DC: Então você pensou que você não devia mostrar todas as emoções?

K: Eu também pensei que nunca deveria chorar. Enquanto eu estive fora por três anos, os membros trabalharam muito duro, e eu fui capaz de voltar graças a eles. Eu senti que não importa o quão feliz ou triste eu fico, eu não deveria rir alto demais, ou chorar muito. Quando recebei o prêmio de Golden Disk em Jacarta, eu estava prestes a chorar. Eu cantei “Sorry Sorry” com os membros, mas por causa desse incidente, eu era incapaz de ir em cerimônias de premiação. Foi a minha primeira depois de um longo tempo, por isso me senti muito diferente. Eu ainda tenho arrependimentos deles, então eu ainda sinto que o meu tempo parou no tempo de promoção “Sorry Sorry”.

DC: Como era a sua condição após o incidente?

K: Eu tinha vergonha de mim mesmo. Na verdade, eu não gosto de ir a lugares que me fazem sentir desconfortável. Eu também não gosto de ficar em situações desconfortáveis. Eu sou do tipo de viver mostrando quem eu realmente sou, mas (por causa do incidente), eu era incapaz de fazê-lo, o que me deixou frustrado. Eu também me senti triste com minhas frustrações sendo reveladas aos outros. Eu pensei: “Mas eu não deveria desistir apenas porque agora tenho uma má imagem das pessoas. Eu deveria apenas viver muito” Antes disso, eu evitei conhecer pessoas. Quando os amigos me chamamaram dizendo: “Vamos beber soju”, eu os rejeitei. Mais tarde, minha mente mudou um pouco, e eu muitas vezes visitei o restaurante de arroz na frente de nossos dormitórios.

DC: Por que você fez uma dieta? ShinDong também.

K: O maior motivo foi a promessa que tinha feito com os membros. Eu sabia que eles estavam realmente se preocupando comigo, então eu fiz uma dieta.

DC: Que realmente não ajudou a sua dieta?

K: Não havia nada que não ajudou. Durante os 27 dias em uma dieta, eu não sai de casa. Foi difícil, mas não foi tão doloroso quanto eu pensava. Todo mundo me diz agora: “Quem é você?” (Risos)

DC: Você quer queimar todas as fotos de seu passado gordinho?

K: Não, eu ainda olho para elas. É como dizer: “Não vou voltar a ser como eu era antes.”

DC: Ainda assim, qual imagem que você quer apagar?

K: A foto que eu tirei com a minha ex-namorada. Haha, estou brincando.

DC: Uma das músicas do Super Junior é chamado de “Sexy, Free & Single”. Você está sexy, livre e solteiro?

K: Eu não sou sexy, mas eu estou livre. No passado, eu era muito “livre”. Eu era realmente um garoto problrema. Agora, mesmo que eu quero aparecer “livre”, outros me dizem que eu não pareço ser assim. Eu não machuco meu corpo, meus pensamentos mudaram, e envelheci, então eu tenho muito cuidado sobre como minhas ações aparecem para os outros. Ainda assim, eu acho que há “liberdade” dentro de mim. E eu não tenho muitas experiências com o namoro.

DC: Eu acho que isso é uma mentira.

K: Minha imagem pode aparecer dessa assim, mas eu só namorei quatro vezes até agora. As pessoas pensam que eu sou um playboy. Mas eu não sei muito sobre as mulheres. Essa é a minha maior preocupação. No início deste ano, eu me senti sozinho, mas eu não acho que tenha a “liberdade” até o momento para namorar ninguém ainda.

DC: Ao contrário de outros membros, que estão ocupados, você tem muito tempo livre?

K: Gosto de amigos homens, por isso quando nos encontrarmos, vamos jogar golfe, apesar de não saber como jogar bem. Também ir pescar. Isso realmente soa diferente de mim né? Eu também tenho lados como este. Gosto de velas perfumadas também. Realmente, eu até mesmo as levo para viagens ao exterior.

DC: Você tem velas perfumadas acesas em quartos de hotel?

K: Sim. Acendi uma no banheiro, e uma ao lado da cama. Ah, eu durmo com na cabeceira em sim. Haha.

DC: Os membros não dão risada de você?

K: (Não) Eu ainda forneci gel de banho para eles.

DC: Você costuma cuidar da sua pele?
K: Não, eu não faço isso. Eu nem sequer coloco loção.

DC: Isto é tão diferente da sua imagem. Por favor, fale sobre o seu lado masculino.
K: Eu sou rápido para desistir.

DC: Você acha que desistir rapidamente é uma característica viril?

K: Sim. Eu não tenho arrependimentos de nada. Eu sou rápido para desistir de meninas, postos de trabalho, ou as coisas que não posso conseguir. Eu também quero aparecer dessa forma para os outros. Mesmo que eu me arrependo, eu os escondo. Eu nem sequer digo “Ah, uma vergonha.”

DC: Você também não é obcecado sobre popularidade, como cantor?

Eu acho que seria muito difícil para mim se eu ficasse obcecado sobre isso. Eu não sou muito popular. Eu pensei que poderia ser bom para preparar cedo se eu não puder continuar a ter o mesmo nível de popularidade como o que eu tenho agora.

DC: Como você se prepara para isso?

K: Você pensa muito sobre isso de antemão. Se eu não fizer isso, eu acho que vou ser muito solitário quando eu enfrentá-lo mais tarde. Quando alguém pede o meu autógrafo eu digo “Obrigado” em primeiro lugar para eles. Deve ter sido embaraçoso para vir até mim para pedir um autográfo … Eu sou grato.

DC: Você já tinha esse pensamento quando você estreou?

K: Eu mudei muito. Depois de voltar do exército e os erros que eu cometi, eu mudei muito. Quando os fãs vinham me ver no passado, eu pensava “Meus fãs. Aqui para me ver”, Mas agora, quando os fãs vêm me ver, eu penso “Eles devem ter ficado esperando por mim por um longo tempo depois de dirigir aqui por horas”. E me sinto agradecido. Coisas que eu encontrei como “básico” no passado não é “básico” para mim agora. Eu não sou um cantor porque alguém está me fazendo, eu sou um cantor, porque eu quero fazê-lo. E eu fui incapaz de trabalhar por três anos no meio disso. Eu realmente queria trabalhar lá. Foi o meu trabalho, mas eu era incapaz de fazer o meu trabalho … Então, só havia uma maneira de me confortar. Na verdade, eu desisti na época. Quando fui para o exército, eu pensei que era o fim para mim. “Como eu vou ficar na frente do público” era o que eu pensava. Ser capaz de performar de novo é graças à empresa e membros.

DC: Você cantou “30’s” de Kim GwangSuk no “Super Show 5”. Você mesmo escolheu a música?

K: Poucos dias antes de eu voltar do exército, todo mundo estava se preparando para dormir, e um soldado com classificação menor me perguntou: “Kim Youngwoon diretor-nim, o que você vai fazer quando você voltar?” E eu não sabia o que responder. Eu respondi: “Eu não sei.”, e ele perguntou: “Você sabe de “30’s” de Kim GwangSuk ?” Eu respondi: “Sim, eu conheço.” Ele perguntou: “Você vai estar nos seus 30 anos, quando você retornar certo?” eu disse:” Eu ainda tenho 29, que 30″. Aquele soldado escutou a música todas as noites antes de ir dormir, e ele disse que a música me lembrava. Ele me pediu para cantar essa canção em algum lugar depois de voltar. Depois de ouvir suas palavras, eu escutei a música de novo, e ele foi como se fosse de mim. Então, ao pensar sobre este concerto, eu decidi cantar essa canção. Enquanto cantava a música, eu pensei sobre a minha amada avó.

DC: Qual verso que você mais gosta?

K:”Não fui eu, que o enviou para longe. Nem eu, que fui embora”. Essa parte é muito triste.

DC: O que você acha que vai ser nos seus 30 anos?

K: Na verdade, eu estou nos meus 30 agora. Eu nasci em novembro, mas meu pai disse: “É uma pena a ser um ano mais velho”, então ele me registrou no ano seguinte. No final do ano ano passado, eu me senti estranho. Quando eu fiz 20, eu era feliz, porque eu me tornei legalmente um adulto, mas aos 30, tive pensamentos como “Eu deveria ser mais cuidadoso em torno de outros, e ser responsável das minhas próprias ações.” Olhando para o caminho que eu tenho andado, eu pensei que meus passos estavam por toda parte. De agora em diante, eu quero andar para a frente. Esse é o objetivo da minha vida. Eu não tenho metas para apenas um ano.

DC: É necessário ter um objetivo como cantor?

K: Sim. Eu quero proteger o Super Junior para sempre, mas eu sei que, na realidade, é difícil. Meu objetivo é me tornar um sunbae que pode criar um ambiente que hoobaes podem fazer o seu melhor, e ser capaz de ouvir “Você é um sunbae muito legal!”

DC: Quem pensou em se vestir como “Os Vingadores” no aeroporto depois de retornar da América do Sul?

K: Membros. Mas havia por que paraisso. Estes dias, modas de aeroporto são tópicos muito discutidos . Então, nós queríamos ter um momento paródia de moda de aeroporto exclusivo. (Risos).

DC. O que é o papel de Kangin-ssi no Super Junior?
K: Fazendo crianças rirem na sala de espera. Membros me chamam de “Crazy Hyung”. Eu sou o número um. Ninguém pode sonhar em chegar perto. Haha.

DC: Será que vamos ser capazes de ver o seu, lado engraçado livre novamente em shows?
K:Sim.

DC. Quando?
Para ser honesto, eu não tenho planos nem promessas a fazer. Bem, um dia eu poderei fazê-lo. Não, eu serei capaz de fazê-lo.

DC. Então, se você aparecer no “SNL Korea”, qual o papel que você quer fazer?
K: Seja qual for que Dongyeop hyung está fazendo, eu posso fazer muito bem.

DC. É o Dia dos Pais. Você está comprando um presente para o seu pai?

K: Meu pai gosta de dinheiro. Eu vou pegar um pouco de dinheiro do caixa eletrônico agora (risos).

Youngwoonjungsu@SJ-empire.com | sup3rjunior.com

KangIn faz ensaio fotográfico para revista de moda “Dazed & Confused”

KangIn posou como modelo para a edição de junho da revista de moda “Dazed & Confused”. Nas fotos, ele mostrou seu lado masculino e brincalhão.

Ele mostrou um lado viril, tal como o seu nome, e também sua personalidade, engraçado e brincalhona. Seguindo o que o fotógrafo pedia, KangIn rasgou suas roupas, deitou no chão e rolou, mostrando seus encantos. Sem mostrar sinais de estar cansado, ele terminou a sessão de fotos com grandes maneiras e uma atmosfera brilhante.

Na entrevista, Kangin contou histórias sobre sua popularidade atual, o que ele pensa sobre o envelhecimento, sobre as metas do Super Junior e outros temas. A entrevista detalhada e mais fotos serão publicadas na edição da “Dazed & Confused” do mês de junho.

NKSubs | kpopstarz