“SMTOWN Live” é realizado no Kyocera Dome em Osaka

Os artistas da SM Entertainment realizaram mais concertos da turnê “SMTOWN Live” em Osaka!

Os shows foram realizados em 16 de julho e 17 no Kyocera Dome e contaram com incríveis performances de Kangta, BoA, Super Junior, Generation, SHINee, f(x), EXO, Red Velvet, TRAX, J-Min, e NCT para um público de 90 mil pessoas.

No total foram 56 músicas apresentadas pelos artistas da SM Entertainment. Cada grupo performou suas canções de sucesso como esperado, mas também apresentaram algumas colaborações surpreendentes.

Super Junior performou “Sorry, Sorry”, “Bonamana”, “Marry U”, “Bambina”, “Can You Feel It” e “Devil”.

Kim HeeChul & Kim Jungmo apresentaram “Ulsanbawi”, Henry cantou “Trap”, Zhou Mi fez sua primeira performance com “What’s Your Number?”, KyuHyun cantou sua canção japonesa “Celebration”, YeSung cantou “Here I Am” e RyeoWook apresentou “Hello” .

Entre as colaborações, YeSung e Wendy do Red Velvet cantaram “Spring In Me” e RyeoWook e Luna do f(x) fizeram um dueto de “A Bela ea Fera” .

Os concertos da turnê “SMTOWN LIVE” já foram realizados em diverss cidades como Seul, Nova Iorque, Pequim, e outras, desde o seu início em 2008. Os próximos concertos da turnê estão agendados para 13 e 14 de agosto em Tóquio.

Assista a algumas fancams!


SMTOWN | Soompi | SMTownEngSub | unicorn501 | 아름다워인생은 | Ryeras Cho | Gin Silver

Zhou Mi lança seu segundo mini álbum “What’s Your Number?”

A meia noite de 19 de julho (KST – horário coreano), Zhou Mi lançou seu segundo mini-álbum, intitulado “What’s Your Number?”.

O mini-álbum possui cinco canções: a faixa-título “What’s Your Number?” nas versões coreana e chinesa, a balada “Empty Room” também nas versões coreana e chinesa e “Half of Me”, cantada e chinês.

Assim como os demais lançamentos do Super Junior em 2016, o álbum de Zhou Mi também foi produzido no Label SJ.

Não deixe de mostrar o seu apoio a Zhou Mi. O álbum está disponível em site de músicas coreanos como MelOn, Bugs e outros (suas vendas ajudam nas pontuações em programas musicais) e para os fãs internacionais, está disponível na iTunes & Apple Music, Spotify e Google Play Music (não pontuam em programas musicais). A versão física do álbum será lançada no dia 20 e já está a venda em diversas lojas (dicas de lojas no Guia de Compras do SUJUbr).

Ouça o “What’s Your Number?”!

SMTOWN

[TUTORIAL] Como acompanhar o “SuKiRa”

Para ouvir o “Super Junior’s Kiss the Radio”, mais conhecido como “SuKiRa” é muito fácil com o aplicativo oficial da KBS, o “KBS Kong”. Siga os passos logo abaixo para saber como configurar o aplicativo após a instalação.

Abra a Playstore/Appstore e procure “KBS Kong&” para instalar.

Abra o aplicativo. Após abri-lo, você precisa preencher algumas informações (para facilitar também está em inglês). As informações são: Gênero, Ano de nascimento, Ocupação, Local/País.

Em local, vá até a última opção e escolha “select country” (selecionar país). Procure por 브라질 (BRA).

Depois de preencher suas informações, clique em “Submit”.

Pronto! O registro foi concluído. Uma tela com instruções em coreano vai aparecer. Clique em qualquer uma delas para ir a tela principal.

Na tela principal, você precisa mudar o canal, clique no símbolo “CH”

Mude para “COOL FM”. No horário do “SuKiRa” 22:10 as 00:00 (horário coreano) o programa será transmitido neste canal.

Para apenas ouvir o programa, a transmissão começa automaticamente.

Caso o programa seja ao vivo é possível assistir a transmissão como bora (보라). É só clicar no desenho da TV para assistir a transmissão ao vivo.

ITSYOUAIRENE | SUJUbr

SiWon escreve cartas para E.L.F em Coreano, Inglês, Chinês e Japonês!

A SiWon surpreendeu os E.L.F em 16 de julho com 4 cartas escritas em Coreano, Inglês, Japonês e Chinês!

As cartas foram publicadas na seção “From Star” no site oficial do Super Junior e no site oficial do E.L.F Japan. Todas elas são semelhantes, apenas com algumas frases diferentes. Iremos postar a tradução apenas da versão em inglês e japonês.

Inglês

“Os pássaros estão cantando, as flores estão florescendo, o sol está brilhando. Nós todos sabemos que o verão chegou …

Olá, minhas queridas! Como vocês estão? O amor não pode ser visto, mas pode ser sentido com o coração. E eu posso sentir seu amor em todos os lugares e aqui. Meus dias são bons preenchidos com seu amor e apoio ..
Um ano é longo o suficiente sentir saudades de todos vocês. Mas as quatro estações cheias de flores da primavera, a brisa do verão, folhas de outono e neve do inverno, são bons o suficiente para resistir ao tempo. No entanto, (embora) a noite seja longa, o amanhecer vai colocar um fim. Nossos belos dias se foram. Os melhores dias estão por vir ..
Até lá, tudo o que eu quero é estar bem .. Eu amo todos vocês ..

Um dia de verão em julho.
Atenciosamente,
Choi Siwon

NOTA: A carta em chinês é igual a carta em Inglês, só mudando a última frase para “Super sentindo a falta de todos vocês”.

Japonês

Eu posso ver as belas flores florescendo e os pássaros cantando fora da janela, antes que a gente perceba que o verão já está aqui. Como vocês todos estão? Espero que não tenham ficado doente. Embora não podendo nos ver agora, mas por causa do seu apoio contínuo e amor, eu sempre serei capaz de viver bem. Primavera são as flores, o verão é a estrela, o outono é a folha de maple e pôr do sol, inverno é a neve. Parece que todos estas estações estão nos seguindo, não podemos escapar e isso faz com que você começe a se preocupar com o nosso futuro. No entanto, não importa quão escura a noite seja, um novo dia sempre virá. Eu acho que o pensamento de sentir sua falta e junto ascom belas memórias, todas as estações vão passar muito rápido. Por favor, se cuidem e prometam que vamos ver novamente. Por favor, não fale como o Director. Depois de escrever a última frase, eu vou largar a minha caneta. Meu amor por vocês nunca vai mudar …………

Isto é o que vocês deveriam fazer! Por que?! Pessoas do Japão! Eu realmente quero me encontrar com vocês!
Um dia m julho …

Seu cavalo Siwon

NOTA: As versões em coreano e japonês são as mesmas, apenas a última frase muda para “Pensando em vocês … e Amor?”

Oceanblue0209 | It’s All About Super Junior Spanglish