Entrevista de HeeChul para “ISSports”

-Vocês fizeram recentemente um evento de cosplay no aeroporto de Incheon para o 8º aniversário do debut do Super Junior. Como você se sente sobre o 8 º aniversário?

“Eu não sinto nada. No 5 º aniversário, eu me senti surpreso , ‘Wa! Nós suportamos cinco anos’, mas eu não sinto nada sobre 8 º aniversário Se você olhar para os casais, são os primeiros 100 dias, 200 dias de aniversário que são importantes e 3º 5 º aniversário não são tão importantes. Eu acho que é mesma lógica. Nós já passamos por muitos testes, então eu penso muitas vezes sobre isso ‘Quantos anos mais o Super Junior vai continuar?’. A conclusão que cheguei é ‘Se nós confiamos no outro, nós vamos ser capazes de ( seguir ) até envelhecer e morrer’. Há muitos grupos que acabam porque não podiam confiar uns nos outros ou tem uma disputa com sua empresa. Quanto tempo nós vamos ser capazes de continuar depende de nossa fé (em si). Os membros sabem muito bem.”

– Existem alguma regras entre os membros para manter a confiança ?

“Sim. Prometemos não ficar presos em problemas ‘mulher’. Se um membro fosse dizer ‘ela é fofa’ enquanto assiste TV, outro membro não pode se aproximar dela , mesmo se ( o primeiro membro ) não estavam tentando namorá-la. Pode soar estranho, mas para ser honesto, a opinião da garota não importa. Mesmo se ela gosta de outro membro, para nós, a primeira pessoa a escolher tem a autoridade. Falamos também de ‘não vamos fazer problemas / acidentes’. Mas eu acho que é difícil de controlar, como um ser humano. “

– Objetivo como Super Junior e um objetivo pessoal?

“Lado legal? Nova música? Eu não preciso de nada disso. Eu só queria que o Super Junior continue por um longo tempo. Nós já fizemos ‘legal’ e ‘bonito’, tanto quanto queríamos. Fomos dos Presidentes de Ensino Infantil com ‘Miracle’ , e vivenciamos a popularidade global com ‘Sorry Sorry’. Agora, nosso objetivo é que Super Junior tenha atividades por um longo tempo. ( Todos) os membros podem renovar o seu contrato com a empresa ou não. Mas isso não é o que importa para nós. Não importa qual é a situação, não quero brigar com o outro e continuar trabalhando feliz por um longo tempo. Mesmo que o Super Junior não seja capaz de fazer atividades, quero manter o relacionamento com os membros. Eu já passei por tudo com os membros desde que eu era novo. Eu não quero nem imaginar me despedir dos membros que me conhecem melhor. Eu posso não ser o melhor cantor, mas eu fiz tudo o que eu queria. Então, eu não tenho um objetivo pessoal. Desejo que o Super Junior continue desfrutando fazendo atividades por um longo tempo.”

ISSports | Nksubs | sup3rjunior.com

Entrevista de HeeChul para o Star News

O membro do Super Junior Kim Heechul (30) tem um caráter muito original no meio dos ídolos do Kpop. Ele não se importa em falar sobre seus fãs e sua empresa. Ele até mesmo publica fotos com ídolos femininas nas redes sociais (Instagram / ​​Twitter).

É claro que alguns fãs gostam muito ou o odeiam tanto por ele ter uma personalidade honesta e livre, e ele sabe disso. Mesmo assim, continua tendo essa personalidade desde o início. Já se passaram nove anos quando estreou com o Super Junior, e ele diz isso porque é uma maneira de respeito por seus fãs (ou seja, ele não quer mentir para eles).

Depois de dispensado do exército, por 2 anos, ele escolheu se juntar ao programa de TV “War of Words”. Agora iremos fazer 10 perguntas.

Por que você escolheu participar do “War of Words” ?
Heechul: Depois do meu serviço militar, muitos programas me mostraram suas propostas para que eu me unisse a eles e “War of Words ” foi um deles. Quando vi que “War of Words” me queria, eu disse que iria aceitar sem qualquer hesitação. E eu sei que se eu fosse para este programa de TV, poderia perder mais do que eu posso ganhar, mas queria ter um novo desafio. Depois de um ou dois episódios, poderia me arrepender de fazer parte do programa, mas depois eu adoraria fazer parte dele.

Qual é o seu papel em “War of Words” ?
Heechul: Eu costumo falar sobre algum assunto relacionado com os ídolos do Kpop, e novas tendências. Eu conheço os ídolos do Kpop mais do que ninguém então posso falar melhor sobre isso.

Antes de ir para o exército, você esteve no Radio Star (programa de TV). Você não quis voltar para o programa?
Heechul: Como eu disse antes, não. Um dos membros do Super Junior, Kyuhyun, está indo tão bem lá e eu não vou ao Radio Star como um convidado também porque os apresentadores farão alguma comparação entre ele e eu, e eu não gostaria de ter esse tipo de competição com um dos meus membros de banda. E é claro que eu assisto Radio Star, em uma base regular, e sou muito grato ao que o programa fez por mim.

Já faz 10 anos desde que você era um trainee da SM. Para você, o que a SM significa?
Heechul: Lee Sooman é a SM Entertainment para mim. Ele gosta de mim desde que eu era jovem e respeita o meu caráter. Tudo o que eu tenha feito, ele entende e nunca me puniu por isso. Ele sempre me apoia. Eu quero dizer para ele agora “Sempre esteja saudável e feliz”.

Como foi estar no exército por 2 anos?
Heechul: O serviço militar me fez amadurecer. Eu percebi, durante o serviço, que os fãs, os membros da equipe e os trabalhadores da companhia são muito preciosos para mim porque eu costumei a pensar nisso como um privilégio.

Como foi o “Super Show Wolrd Tour”, nas Filipinas, em outubro? Foram quase dois anos e meio sem estar nos concertos.
Heechul: Foi um pouco estranho. Eu costumava fazer piadas com os fãs mas após o serviço militar eu me tornei mais maduro. Estou muito feliz por estar com meus membros de equipe no palco.

Qual é o significado que os membros do Super Junior têm para você?
Heechul: Eu costumava dizer que eram a minha família, quando começamos o Super Junior em 3 ou 4 anos. Mas já são quase 10 anos e eles são mais do que uma família para mim. Às vezes discutimos uns com os outros e alguns fãs sabem disso. Eu gosto desse ponto porque não fingimos que somos apenas felizes. Agimos como nós somos.

Você tira muitas fotos com outros ídolos do sexo feminino e posta nas redes sociais.
Heechul: Eu não quero tirar fotos com homens. Eu não penso nas ídolos femininas com quem eu tiro fotos apenas como o sexo oposto. Elas são só minhas colegas, amigas e minhas conselheiras. Elas só pensam que eu sou um cara confortável ​​para elas quando estão comigo.

Você não tem realmente um relacionamento?
Heechul: Como de costume, enquanto eu não ter uma namorada, vou fingir que tenho uma. Quando tiver uma namorada, vou fingir que não tenho. Não gosto de mostrar o meu relacionamento (nota: significa que ele não gosta de um relacionamento público). Mas se eu for pego, vou admitir e não irei esconder. Eu apenas tento manter meu status de relacionamento comigo mesmo mas não quero mentir para os meus fãs.

Me fale sobre os seus planos futuros
Heechul: Eu quero participar de muitas coisas, como programas de TV, shows e peças teatrais. Ficaria feliz em me tornar um ator. Gostaria de compartilhar minha felicidade com meus fãs e isso é o meu trabalho.

Star News | yurigoodoo

Entrevista – SiWon para a Arena Magazine

“Você precisa saber a diferença entre o que é real e o que não é. É felicidade temporária? “Aproveitar” ou “ser feliz”, há uma grande diferença. O que eu estou indo atrás é de estar feliz. Eu sempre tive esse pensamento, de que “tudo vai passar”. Altos e baixos, tudo isso é importante. Devemos ser gratos por todos os momentos de nossas vidas.”

A filmagem está indo bem?
Siwon: A filmagem em Hong Kong acabará em breve e será retomada em algum lugar da Coréia no mês que vem. Está progredindo sem problemas.

Estar com a turnê mundial no Super Show 5 juntamente com as filmagens para o filme é inacreditável, como você consegue isso?
Siwon: Em primeiro lugar, agradeço a sua preocupação. Eu me preparei muito, mentalmente e fisicamente. Estou mantendo a minha barba para o personagem do filme então eu estou indo desse jeito para os concertos do Super Show.

Indo para lá e para cá, entre os concertos do SS5 e as filmagens do filme, fazendo CFs e outras programações, deve ser difícil para você encarar essas funções.
Siwon: Eu acho que a diferença está no seu foco. É o mesmo para as filmagens que são feitas por um longo tempo. Embora pareça difícil digerir uma agenda como essa, foi minha escolha fazer minhas próprias atividades durante a turnê do Super Junior. É um caminho que eu escolhi, então só posso me calar e seguir em frente. (risos)

Como ator, que tipo de satisfação você recebe do trabalho?
Siwon: Tudo pode ser sentido através da atmosfera. Depois de conversar com o diretor, sempre vou olhar para ele depois de terminar de gravar minha cena. Eu posso sentir isso quando trocamos olhares. “Ah, eu não fiz tão mal”, sentimentos assim.

Esta produção vem sete anos depois de “Battle of Wits”. Qual é a sensação de gravar no exterior com a euipe local?
Siwon: Nós nos respeitamos, cuidamos e confiamos uns nos outros. Eu fico muito comovido pela força de vontade, trabalhando com eles, e estou aprendendo muito.

Durante o trabalho, você pode ver coisas que não podem ser vistas a olho nu entre as pessoas.
Siwon: Haverá confiança quando existir respeito e cuidado entre as pessoas e naturalmente virá o sentimento de responsabilidade. Eu sinto que não importa o que fazemos, devemos fazer o nosso melhor com um coração sincero.

O Super Junior estreou em 2005 e este é o oitavo ano. Será que você pode antecipar qualquer coisa desde que estreou pela SM?
Siwon: No começo eu só queria ser famoso, sem nenhum objetivo. Só planejei meu futuro depois de entrar na empresa. Quando estou me preparando ou quando faço algo, vejo muitas coisas e conheço muitas pessoas que queria conhecer. Meus objetivos lentamente tornam-se mais claros. Mesmo agora, eu ainda faço planos para o futuro.

Entre os membros, você é conhecido por estar livre de escândalos. Será que é porque você tem um bom auto-controle?
Siwon: Minha vida diária é estável. Controle … você quer dizer, na dieta?

As pessoas dizem que há muitas tentações na indústria do entretenimento.
Siwon: Não é o mesmo, independente do que seja a indústria do entretenimento ou não? Acho que neste mundo todos enfrentam as mesmas tentações. Por aqui, onde há mais tentações do que em outros lugares, você só precisa estar preparado para se defender.

Você nunca foi ignorado pelo público desde a estreia?
Siwon: Felizmente. Há muitos que decaíram depois de se tornar popular e logo depois foram ignorados pelo público. Eu tive esse pensamento cerca de um ano depois da minha estreia, “Isso vai passar também”. Durante esse tempo éramos muito populares, mas eu continuei sem preocupações. Altos e baixos, tudo isso é importante, ser grato a cada momento em sua vida. Não muito tempo atrás eu estava no Japão para um fanmeeting e eu disse a DongHae, que estava ao meu lado “Antigamente eu não iria cantar para apenas um fã, mas agora eu vou.”

Recentemente, algo de especial aconteceu?
Siwon: Nada de especial, na verdade. Eu resolvi pensar bastante este ano. Pensando bem, há muitas coisas pelas quais eu deveria ser grato. Não estar agradecido significa que você tem também muitos desejos. “Ambição” é diferente de “Desejo”. É bom ser ambicioso, mas é ruim se você tem muitos desejos. Haverá momentos em que os membros vão brigar entre si. Haverá momentos em que não entenderemos por que os outros fazem certas coisas. Mas basta pensar sobre isso de forma positiva, sinto-me grato só por estar com os amigos. Enquanto o foco do meu pensamento permanece, acredito que eu não mudarei.

Super Junior foi o primeiro grupo a ter sub-unidades na Coréia. Ao longo destes anos houve muitos contratempos, mas parece que todos vocês ainda estão fazendo se sabem.
Siwon: Os fãs estrangeiros dizem que ganham motivação e energia com nossos vídeos ao final de seus dias. Isso significa que nossas apresentações têm uma energia positiva. É a mesma coisa para o Super Junior, cada membro tem sua própria influência. Existe também a concorrência (entre nós). Não faço ideia de quando isso começou, mas esse tipo de energia tornou-se a motivação para o grupo seguir em frente. Agora é hora dos membros do Super Junior insistirem uns com os outros.

sup3rjunior

Entrevista de HeeChul para a revista “Cosmopolitan” – Edição Outubro/2013

HeeChul é destaque na edição de Outubro da Revista “Cosmopolitan”. Ele realizou um ensaio fotográfico especial e concedeu uma entrevista, a primeira após sus dispensa militar no final de agosto. As fotos e a entrevista foram realizadas em Cingapura e você pode conferir algumas delas na Galeria SUJUbr.

Confira a entrevista!

E = Entrevistador
H = HeeChul

Kim HeeChul era originalmente assim? Ele ria fácil, falava alto, respondia com muitas palavras às perguntas, e agia alegre e gentil com todos assim antes? Nossa viagem a Cingapura com ‘HeeChul gentil’ começa agora.

E: Como você se sente ao retornar do exército? Faz bastante tempo desde a sua última sessão de fotos, então deve ser diferente.
H: Ah… ainda me sinto maravilhado, e gosto de tudo. Não sei dizer se estamos na Coreia, no exterior ou no espaço, porque não saímos do hotel, mas gosto de ter um tempo pra relaxar assim. Antigamente, nas sessões de fotos, eu achava difícil sorrir, mas agora acho difícil não sorrir. Mas não sei quando vou mudar de volta, então estejam alertas.

E: Você parece estar gostando do compromisso em Cingapura.
H: Estou muito feliz por este momento. Os staffs se deram bem comigo também. Gostei de tudo, exceto da pequena chuva. Fazia muito tempo, então pensei que a photoshoot iria levar muito tempo, mas acabou bem rápido. Pensei, ‘Ah, eu sou Kim HeeChul. Costumava fazer photoshoots muito bem. Por que fiquei preocupado?’ e me senti aliviado. Hahahaha. Estava muito feliz, então pude sorrir bastante, relaxer, e falar muito.

E: Você esteve em Cingapura muitas vezes antes pra concertos, mas como é estar aqui sem os membros? Você se sente mais relaxado?
H: Acho que esta é a primeira vez que eu consegui realmente sentir Cingapura. Quando vínhamos pra concertos, só conseguíamos ir do local do show pro hotel. Ontem eu fui num parque de diversões. Percebi pela primeira vez como Cingapura é legal. E outra coisa diferente do passado é que, quando eu soube que havia fãs me esperando no aeroporto, eu realmente queria vê-los. Fiquei animado de saber que poderia vê-los me cumprimentar e me receber. Eu disse “quero pelo menos ver os rostos deles”, e o manager hyung ficou muito surpreso. No passado, eu realmente odiava ter minhas roupas rasgadas e meu cabelo puxado, achava o cúmulo. Eu não sabia que sentiria tanta falta dos cumprimentos dos meus fãs. Acho que você realmente só procura por água quando está com sede. Eu senti novamente, se ninguém gostar de mim, eu ficarei louco. Preciso de atenção pra sobreviver, este é Kim HeeChul.

E: O tom que você usa nas entrevistas ficou mais alto. Sua garganta não está doento? Tudo bem se falar baixo.
H: Eu estou bem. Estou falando alto porque estou gostando, então não tente cortar minha animação. Hahaha.

E: Já dispensado do exército, wow, o tempo voa. Mas ouvi dizer que você se irrita quando falam isso.
H: Ah, realmente! Eu pensava que o tempo do nosso debut até meu alistamento tinha passado rápido, mas por que esses 2 anos não voavam também?

E: Você ficou esperando o dia da dispensa marcando X no calendário?
H: Ah, eu não queria fazer coisas tão deprimentes. Hehe

E: Você parecia muito feliz no dia da dispensa, com o prêmio em mãos.
H: Eu fui mandado para o serviço público devido a lesões decorrentes de um acidente de carro, mas eu sabia que ir para o serviço público, como uma celebridade, não seria bem visto. Achei que não deveria ter muito orgulho ou me mostrar animado, e queria sair sem alarde. Então eu ia apenas cumprimentar de forma simples os fãs e os repórteres e ir embora. Mas… era a primeira vez que eu recebia um certificado de prêmio na vida, então acho que não consegui me controlar. Era realmente a primeira vez que eu ganhava um certificado de prêmio. Eu nem notei que estava sorrindo. Vi as fotos depois e pensei ‘esse sou eu mesmo?’ porque eu estava sorrindo muito.

E: Faz bastante tempo desde que você debutou. Você sente que muita coisa mudou desde então?
H: Faz cerca de 10 anos desde o meu debut, e noto que coisas como o tom da pele e expressão fácil mudaram. Eu sinto os anos quando vejo fotos antigas. Pra ser honesto, me acho mais bonito no passado.

E: Como você passava seu tempo enquanto estava servindo?
H: Eu nunca pensei em realizar algo ou fazer qualquer coisa durante esses 2 anos. Ouvi sobre outros que tentaram ler bastante, ou conseguir alguma certificação. Eu apenas dei meu melhor pra ficar fora de vista, e não causar problemas. Verdade imutável: “se você ficar quieto, pode pelo menos ficar no meio”. Eu segui esse ditado e (para não me destacar) usei jeans e camiseta normal e usei o metrô pra ir e voltar do trabalho.

E: Deve ter sido frustrante esconder seus talentos. Você é uma celebridade porque tem muitos talentos. Você vive normalmente com uma mentalidade de celebridade?
H: Desde o passado, eu penso, ‘tudo bem em fazer qualquer coisa, desde que se aja dentro da “Lei”.’ Eu debutei como um ídolo, e um dos bonitos. Hahaha. E essa verdade não mudará. Não é como se eu ficasse beijando e abraçando minha namorada na frente dos fãs, ou ficasse bêbado e criasse confusão. Eu tento viver o mais feliz possível, respeitando certos limites. Tenho uma regra pra mim mesmo, de nunca fazer nada que não seja aceito na Coreia. Não fico pensando, ‘mas é aceito nos EUA, por que não na Coreia?’. Então as pessoas que me conheceram ficaram surpresas e disseram “Você é o mesmo de como aparece na TV”.

E: O que você mais aprendeu durante o serviço militar? Você ficava pensando sobre que áreas queria explorar em seguida, ou que tipo de celebridade queria ser tornar?
H: Em uma frase, “não me apaixonar pelo meu emprego”. No passado, se alguém vinha pedir autógrafo quando eu estava comendo, eu ficava bravo e saía no meio da refeição, reclamando que “até um cachorro é deixado quieto enquanto come”. Mas meus pensamentos mudaram depois de conhecer muitas pessoas no escritório, e tirar fotos e autografar pra eles. Coisas que pra mim são pequenas, pra eles pode ser tornar uma memória valiosa. No passado também era difícil pra mim ir em programas de TV onde eu tinha que interagir com as pessoas. Agora, acho mais fácil me conversar com as pessoas, e me tornei mais amigável. Esses dias, a internet está tão desenvolvida que fica difícil manter uma aura misteriosa. Então eu também pensei sobre como eu deveria me tornar uma celebridade que se comunica bem com o público. E eu não sou o tipo que planeja e se prepara antecipadamente, apenas dou meu melhor em cada momento.

E: Você tem muitos fãs. Eles continuaram e te seguir quando você se alistou?
H: Enquanto estava servindo, eu tirei da cabeça a ideia de que era uma celebridade. Eu ia e voltava do trabalho de metrô. Ia dormir às 23h, acordava às 7h pra pegar a linha 2 em Konkuk. Passava as estações Sungsu, TtokSum e HanYangDae para chegar à estação WangShipLee. E 3 minutos de caminhada até chegar no escritório do Distrito Militar de SungDong. Eu ia pro trabalho todo dia na mesma hora. Nunca me atrasei. Porque eu me mantive vivendo como uma pessoa normal, me misturei com as pessoas comuns e segui vivendo como uma. Claro, eu tomava cuidado pra não causar problemas pro Distrito, e deletei meu twitter há muito tempo. Acho que fiz bem em deletá-lo quando me alistei. Era complicado receber tanta atenção online, então não me arrependo. Então eu pedi aos fãs que vinham ao escritório para não virem. Nossos fãs ouvem direitinho. Depois disso, pararam de vir. Fiquei muito grato por essa consideração.

E: Ouvi dizer que os fãs te ouvem porque você é assustador?
H: Aigoo, onde você ouviu essas coisas estranhas? Realmente, as notícias voam.

E: Você assistia apresentações de outros artistas enquando no exército?
H: Eu já não me interessava por outros artistas mesmo quando estava ativo antes do exército, e continuo o mesmo. (Quando estava em atividade antes do alistamento) eu só monitorava os programas onde eu aparecia. E enquanto estava alistado, eu vivia sob horários regulares, então não tive tempo de me interessar por outros artistas. Mas conheço algumas músicas de girl groups. Por que ‘Dolls’ do Nine Muses é tão boa? A música, o conceito. É a melhor.

E: A performance do Nine Muses combina com você. Hahaha. Enfim, quando você vê os idols novos, se sente pressionado?
H: Não. Às vezes eu invejo a pouca idade deles, mas às vezes sinto pena vendo eles debutarem tão jovens. Quando eu estava na escola, tive empregos de meio-período, fui repreendido por professores e viajei com amigos. Essas alegrias que você só pode sentir nos tempos de estudante são preciosas. Passar esses anos sem nenhuma memória é vazio. Por causa da energia que recebi nessa época, fui capaz de não amadurecer, perfeito pra me tornar uma celebridade. Celebridades não ficam chatas se amadurecem? Lee SooMan-sungsaenim sabe como eu penso, então ele diz, “Não precisamos fazer nada, porque ele pega e corre sozinho, então deixa ele (fazer o que quiser)”. Eu sou imaturo, mas maduro o bastante pra não causar problemas.

E: Você prometeu algo a si mesmo enquanto contava os dias pra sua dispensa?
H: Eu apenas pensei mais e mais sobre como eu devia ter cuidado. “Não devo criar nenhum problema até o dia da minha dispensa.” Não senti nenhuma pressão pra realizar alguma coisa, mas me senti sim ansioso porque queria trabalhar (como idol) logo. Não sabia que seria tão difícil passar 2 anos sem fazer algo que eu gosto. Vivendo uma vida normal, uma parte do meu coração se sentiu vazio.

E: À medida que você envelhece, atinge um limite como ‘Super Junior’. Você já está com 30 anos.
H: Eu pareço ter 30 anos? Ah, eu não penso na idade. Eu sinto sim que estou numa encruzilhada. Agora é hora de decidir se quero me tornar sério ou viver como uma pessoa livre. Mas acho que ser sério não combina comigo? No passado, conversando com Jung Bo Suk hyung e Kim Myung Min hyung, eles perguntaram: “Você quer ser ator ou cantor?”. Eu respondi, “Quero me tornar a melhor celebridade”, e os dois responderam “Yah, acho que essa é a resposta perfeita. É nova”. Eu saio por aí me chamando de ‘grande estrela do universo’. Um personagem perfeito pra ser criticado. Mas eu continuei, com uma mentalidade de ‘se não quiser ver, não veja’. No começo, recebi muitas críticas. Mas continuei dando duro, e fui em frente com isso, e o público começou a entender que ‘Kim HeeChul pode parecer assim (imaturo), mas sabe ter limites’. Pra ser honesto, se Lee SooMan-sungsaenim ou os managers hyungs tentassem me restringir, eu teria me rebelado, mas eles me deixam fazer o que eu quero e os fãs acham engraçado. Então ao contrário, eu senti a responsabilidade e me mantive longe de criar problemas.

E: Ouvi dizer que o tipo ideal dos caras muda quando saem do exército. E quanto a você?
H: Meu tipo ideal de garota continua o mesmo. Desde que eu era garoto, sempre gostei de garotas que tem pernas bonitas, ficam bem de saias, e tem um pescoço bonito quando amarram o cabelo. Fãs já memorizaram isso. Eu tenho um tipo ideal bem definido, mas é estranho como não consigo me relacionar bem (com garotas). Pra ser honesto, a maioria dos meus namoros terminou em um mês, e o mais longo durou 3 meses. Sou do tipo que acha namoro/relacionamento uma coisa cansativa. Eu me divirto e brinco bastante com amigos homens, mas com namorada, não há muito que se possa fazer, e não é divertido (sair com ela), então eu costumava não contactar muito a garota. Mas acho que eu envelheci. Enquanto assistia “Dad! Where are you going?” (um programa de tv), comecei a pensar que queria um filho. Acho que é hora de começar a namorar alguém? Mas eu não olho pro rosto das garotas. Ela só tem que ser mais bonita que eu.

E: Omo, isso não é muito difícil de ser?
H: Hahaha, é? Mas minhas fãs, me vendo gostar de personagens de jogos, andar por aí com miniaturas e dormir com travesseiro (de personagem de anime), estão me implorando pra arrumar uma garota. Tenho muitas fãs que já são casadas. Eu dei os parabéns (no dia do casamento), e minhas fãs se preocupam com o meu casamento. Eu realmente gosto dessa relação tipo de família (com as fãs).

E: Devemos falar sobre seu comeback de novo? Você está pronto para retornar ao Super Junior?
H: Enquanto servia ao exército, eu evitei ir aos shows do Super Junior o máximo possível. Nós nos orgulhamos de fazer os melhores concertos, e eu tinha medo de querer estar no palco com eles. Também pensei, ‘Eu me encaixaria se subisse no palco com eles?’, ‘Eu pareceria fora de lugar?’ e me preocupava. Então eu pedi ao manager hyung pra perguntar aos membros se tudo bem eu me juntar aos concertos que estão acontecendo agora. Eles ficaram bravos e disseram “Precisa perguntar uma coisa óbvia dessas?”. Eu fiquei muito grato pelas reações deles. I acho o Super Show o melhor, e quero muito estar nesse palco de novo.

E: Por fim, você pode nos dizer como se sentiu sobre essa sessão de fotos e entrevista?
H: No passado, eu achava que photoshoots eram um trabalho fácil. Eu tinha confiança em fazer poses e expressões faciais. Mas o que é isso? Agora eu estava tímido desde o começo. O fotógrafo me dizia “okay, bom”, “isso ficou bonito” em todas as cenas, e no passado eu só ouvia isso como barulho de fundo. No passado, eu não ligava pro que diziam, e apenas posava de forma arrogante. Hoje, eu me senti envergonhado com essas frases, mas elas me deram força.

E: Ouvi dizer que as pessoas amadurecem quando vão e voltam do exército. Isso deve ser verdade então? Espero que essa mentalidade não mude.
H: Deve ser porque estes dias, eu percebi que coisas que pra mim eram ‘óbvias’, na verdade são preciosas. Assim como tigres podem comer grama por 2 anos mas não esquecer o gosto da carne. Eu posso retornar lentamente para o meu eu de antes. Me preocupo que minha personalidade agressiva volte, mas farei meu melhor para manter este sentimento de ‘sede’ por muito tempo. Hahaha. De agora em diante, quero dar meu melhor em dramas, filmes, música, em tudo. Leitores da Cosmopolitan, vamos nos encontrar bastante daqui pra frente. E aqui termina a entrevista da grande estrela do universo, Kim HeeChul!

sj-empire.com | Sara

Entrevista de KangIn e Henry para a “ARENA HOMME+ Magazine”

Já faz 8 anos desde que o grupo Super Junior estreou. Cada um dos treze membros trabalhou em seus programas de música, em programas de variedades e em muitas outras áreas.

Entre eles, KangIn era um rosto familiar. Seu senso rápido e capacidade de falar bem foram mostrados nesses programas de variedade. Assim como suas participações nos programas de variedades aumentaram, mais fofocas sobre ele foram espalhadas. Depois de muito tempo, KangIn calmamente voltou para sua posição. Após o serviço militar, ele finalmente retornou ao Super Junior como o primeiro soldado reserva.

Juntando-se em uma unidade direcionada para a China, o Super Junior-M, Henry fez seu nome ser reconhecido na Coréia em junho com seu primeiro mini álbum “Trap”, e como primeiro artista solo masculino que a SM apresentou em 13 anos. Com um pai de Hong Kong e uma mãe taiwanesa, ele foi criado no Canadá e agora é um ídolo global impulsionado da China. Ele estudou musica clássica desde pequeno e seu talento para a música pop foi descoberto desde cedo. Seu álbum é cheio de músicas compostas por ele mesmo graças a isso. Sua maneira honesta e um pouco estranha de falar nos programas de variedade tornaram-se um tema quente, além de ser um ídolo com muitos fãs coreanos e estrangeiros. Mesmo assim, no local da sessão de fotos, ele parecia um garotinho.

A relação de KangIn e Henry é de sunbae e hoobae no mundo da música, companheiros de agência e de compartilhamento do nome “Super Junior“. Estávamos curiosos para capturá-los com nossas câmeras. Os dois são diferentes. KangIn parecia como um “ttokbbokki”, já Henry era semelhante a um “pão”. Mas ambos se parecem bastante. Uma estrela que perdeu seu brilho e está no caminho para brilhar novamente e outra estrela que está ganhando ainda mais luz. Dois jovens que carregam o fardo de ter suas vidas expostas publicamente. KangIn e Henry parecem diferentes, mas seguem pelo mesmo caminho.

Entrevista – KangIn:

Você está se preparando para aparecer novamente na TV nacional. No final de agosto? Você deve ter pensado bastante sobre essa decisão.
– Eu não estava hesitando por medo mas sim porque meu coração estava fechado. Eu não estava pronto. A pessoa que deveria dar risada para o público não estava pronta para sorrir. Primeiro eu tinha que estar reajustado para a sociedade. 4 anos foi um longo tempo.

Sim. O mundo muda a um ritmo bem mais rápido.
– Fico muito triste quando encontro com meus hoobaes, mas eu realmente não posso dizer quem é quem. Então eu tento antes me encontrar com cada um deles.

Quando o Super Junior estreou os seus sunbaes devem ter se sentido assim também.
– Quando nos entrevistavam para os jornais, nós andávamos com nossos nomes em plaquinhas (risos).

Isso foi há 8 anos. Este ano você completou 30. Para um homem, 30 anos é uma idade importante.
– Sim. É especial. Na verdade, eu queria que fosse rápido e completasse logo 30. Pensei que me tornaria um adulto quando fizesse 30 anos. Decidindo sobre o que eu queria fazer, falar, agir e pensar como um adulto. Mas eu completei 30 e ainda me sinto como um garoto de 20 anos. Ter 30 anos é difícil. Eu sou mais cuidadoso e uso as palavras com mais cuidado agora. Eu acho que minhas palavras podem se tornar cicatrizes para uns e também incentivos para outros. Eu me tornei um pouco mais maduro.

Você sente como se não tivesse conseguido nada sozinho até agora?
– Eu experimentei muitas coisas preciosas até agora. Coisas que eu não seria capaz de trocar por dinheiro ou qualquer que fosse. Pessoas dizem “Aigo, Kangin fez algo terrível quando tinha 26 anos e foi para o exército aos 27. Quando ele era mais popular … ” mas eu não fico triste com isso tudo. Eu aprendi muitas coisas.

Você diz isso porque já passou. Quando estava no meio disso você não pensava assim?
– Estaria mentindo se disser que não mas eu sou diferente daqueles que experimentaram dificuldades antes de debutar. Eu experimentei isso tudo enquanto recebia muito amor. Então pensei que nunca seria capaz de estar nos palcos novamente. Era tudo o que eu pensava enquanto estava no exército. “O que vou ser quando voltar?” Não importa quantas chances viessem e mesmo que as pessoas não lembrassem mais do ocorrido, achei que eu não seria capaz de esquecer. Eu não seria capaz de me perdoar.

Você se martirizou bastante.
– Era como se o fogo dentro de mim estivesse morto. Despejando um balde de água sobre o fogo que ardia dentro de mim. Pessoas que lembravam de mim em programas de variedade me davam força. Diziam “Aigo, eu também assisti “We Got Married”. O Super Junior é cheio de energia com Kangin“. Ah, tudo bem. Eu era alguém que estava recebendo muito amor. Por que eu dei a eles decepção em vez de apreço? Eu me culpava e me lamentava muito.

Por que você não pensou nisso enquanto estava ocupado?
– No passado, tudo era apenas trabalhar pra mim. Trabalho divertido, que eu pudesse desfrutar, feito por força do hábito. Algo óbvio …. Achei que aparecer na TV era uma coisa óbvia e os fãs que vinham me ver era algo óbvio também.

O público pode ser um amigo e se transformar em inimigo em um segundo. Eles são especialmente severos com os ídolos. Eles querem tanto quanto dão. Eles esperam que você viva do jeito que eles querem.
– Sobre isso eu estou tranquilo no momento. Ir para o exército foi a maior influência nisso. 2 anos lá é como a única experiência social normal que eu tive depois da estreia. Cada celebridade precisa de um momento assim. Responsabilidades que surgem quando se é uma celebridade devem ser realizadas e suportadas, porque esse é o caminho que eu escolhi. É algo muito grande ser amado por tantas pessoas. Pode ser demais para suportar quando se é jovem mas eu tenho 30 anos agora e estou bem.

Como se sentiu quando foi liberado do exército?
– Eu não chorei fora, na frente das câmeras, mas quando estava me despedindo dos jovens oficiais as lágrimas vieram. A diferença de idade entre nós era grande e eles pareciam desconfortáveis no início comigo, mas no dia da minha saída eles me chamavam “hyung ~” enquanto choravam.

Sua volta aos palcos, depois do exército, pareceu um pouco “sem vida” para os fãs. Você devia estar um pouco desanimado.
– Eu estava. Parecia um lugar estranho pra mim. Os dois primeiros meses, eu não era capaz de dormir durante as noites que teriam shows.

Você deve ter se preocupado muito. Parece estar mais aliviado agora, e mais brilhante!
– Eu comecei melhor. Se “Star Show Splash” fosse 100% um programa de variedade, não teria sido fácil pra mim estar nele. Mas a mensagem deste programa é sobre “desafio”. Então tem um grande significado para mim.

Os ambientes em programas de radiodifusão mudaram. Você tem muito mais hoobaes, e quando o programa começa, você vai ouvir muitas outras coisas. Você já recebeu uma cicatriz antes, você pode estar bem agora e se sentir fragilizado depois.
– Não há nada que eu possa fazer. Sei que não posso saltar por cima de tudo com apenas um passo. Não posso agir como um ganancioso, nem me apressar nisso.

É estranho estar no seu primeiro programa de variedades depois de um longo tempo?
– Não é exatamente estranho, mas eu não fui capaz de me doar totalmente como fazia no passado.

Você estava confortável no passado?
– Eu era o número 1. Brincava durante as gravações dos programas. Sunbaenims diziam que eu era “muito bonito” depois das gravações, então eu brincava ainda mais e eles aceitavam.

Você recebeu muitos comentários negativos online.
– Era óbvio que eu iria receber esse tipo de comentário porque o que eu fiz foi errado. Eles não estão errados. Mas quando percebi que algumas pessoas estavam misturando as coisas… Eu só queria visitá-las uma por uma, tomar um copo de soju juntos e conversar para acertar todos os mal-entendidos. (risos)

Você estava na turnê mundial, o “Super Show 5”, com os membros do Super Junior. Você participou até o “Super Show 2” e voltou para o 5. É bom poder estar no palco e estar com os fãs?
– Estou tão agradecido aos fãs que não consigo nem expressar em palavras. Os fãs se preocupavam muito comigo enquanto eu estava no exército. Eles diziam que eu devia pensar positivo, e esses jovens amigos balançavam meu coração. Eu realmente me senti como um louco.

E com a ajuda deles, você foi capaz de abrir o seu coração e perdoar a si mesmo.
– Quando temos shows, milhares e milhares de fãs vêm assistir. No passado, eu achava que era uma coisa óbvia. Eu só percebi no exército como eles trabalham duro para guardar dinheiro e gastar tempo para vir aos shows.

Pessoas normais experimentam altos e baixos em seus 20 anos também. Você passou seus 20 anos no Super Junior. O Super Junior deve ser um outro “mundo” para você. Como parece, esse “mundo” torna-se mais forte à medida que o tempo passa?
– Tenho experimentado muitas coisas com os membros e aprendo muitas coisas. As pessoas esperam que eu seja “estragado” por essas coisas, mas eu não sou. Amadureci mais por dentro e tenho pensamentos mais profundos agora. Fora isso, o que ainda me deixa curioso é que ainda somos os mesmos.

Pelo tanto que o Super Junior foi amado, você teve que pagar muito?
– Estávamos indo muito bem com “Sorry Sorry”. Depois do que eu fiz os membros devem ter perdido a energia. Quando eu estava no exército e via as apresentações de “Bonamana” podia facilmente ver que eles se prepararam muito. Eu não pensava “Eu deveria estar lá“, eu estava muito feliz e agradecido.

Você está agora em um novo começo. Que tipo de homem você quer se tornar?
– Um homem deve saber focar em uma coisa só, seja amor ou um sonho. Você deve ter um coração definido, como um centro. Quero me tornar um bom homem. Uma pessoa que é agradável e acolhedor para todos e qualquer um. Haviam pessoas que apontaram o dedo para mim, mas agora o que eu quero ouvir é “ele é um bom homem.” Esse é o objetivo da minha vida. Um dia, quando eu casar e ter filhos, morrer, ou estar em discussão, quero ouvir coisas como “seu pai é um bom homem, seu marido é um bom homem, seu filho é um bom filho.” Espero que se torne realidade.

Entrevista – Henry:

Vimos sua performance solo em um “Super Show” antes. Você tocou piano e guitarra sozinho. Isso nos fez dizer ‘Wa ~’
– Isso foi quando eu era muito bebê. (Risos) Eu era muito fraquinho. Ainda não conseguia tocar muito bem mas eu já fui pior.

Você fala seis idiomas, toca muitos instrumentos … As pessoas chamam você de “gênio” ou “talento”, sabia?
– Ai~ Eu não sou um gênio.

Você disse que começou a aprender música clássica quando ainda era pequeno?
– Aprendi a tocar violino e piano desde os 6 anos.

O que mais você fazia?
– Eu não queria fazer as duas coisas. Minha mãe me obrigava. Quando estava com 10,11 anos, ganhei o 1º lugar em um concurso. Depois disso, eu gostei da música. Antes eu realmente odiava. Eu não tinha pensamentos como “Eu vou continuar tocando música clássica!”. Eu não pensava “eu quero me tornar alguém com a música”. Eu acordava de manhã e praticava. E assim, a música passou a fazer parte da minha vida e a ser um hábito.

Como você foi para a audição da SM em 2006?
– Eu não conhecia a SM naquela época. Eu não conhecia o Super Junior também. Fui criado no Canadá e não tive oportunidade de ouvir sobre a música coreana. Antes do teste, eu fui a lugares como festivais para cantar e dançar. Um amigo me recomendou a audição coreana global da SM. E agora estou aqui.

Você conseguiu mas teve inúmeros concorrentes. O que você fez na audição?
– Eu dancei, toquei violino, e cantei uma música coreana chamada “I miss you”. Eu nem sabia o idioma. Os staffs acharam que eu era coreano e faziam perguntas em coreano. (Risos)

Como foi sua infância no Canadá?
– Nosso bairro era diversificado com negros, brancos e asiáticos. Havia muitos coreanos e chineses. Os idiomas eu aprendi com amigos chineses, indianos e tailandeses da escola e que ainda me ajudam durante as promoções de música.

Sua personalidade deve ser muito aberta também.
– Eu sou muito aberto. Esse é o problema (risos).

Deve ter sido difícil quando você começou a promover na Coréia.
– Você não pode sizer que os coreanos são muito abertos*. Eu não era capaz de falar bem o coreano, e eu não sabia muito sobre a cultura, por isso foi muuuuuito difícil.
*[T / N: Coreanos costumavam ter a mente muito fechada em relação aos estrangeiros, mas isso foi mudando ao longo dos anos. Mesmo assim, muitas gerações mais velhas ainda têm a mente fechada]

Coreanos continuam falando “o nosso povo, a nossa nação” (동포)…
– O que é “동포?”

Pessoas da mesma nação.
– Ah ~! Mas o meu problema é que eu parecia ser coreano, mas não era.

Esse era o problema?
– As pessoas presumiam que eu era um coreano pela minha aparência, e esperavam que eu tivesse as boas maneiras coreanas. Eu não sabia que precisava ser cuidadoso, mesmo sobre diferenças de um ano de idade. Então primeiro as pessoas achavam que eu era rude.

Você foi criado por pais asiáticos, no Canadá, com diversos amigos. Você esteve em muitos países, com a Coreia como o centro. Onde você sente que é o seu “lar”?
– Lar. O padrão para “lar” realmente tem um sentido estranho. No passado, o Canadá era minha casa, mas depois de viver na Coréia do Sul por 6 anos, eu sinto como se a Coréia seja mais como meu “lar”. Passei bastante tempo na China pelas atividades do Super Junior-M, então a China é como meu “lar”. Eu também morei em Taiwan e Hong Kong, o lugar de origem dos meus pais, por isso esses lugares são também como um “lar”. Existem também fãs que sempre me acolhem, não importa onde eu vá, quero dizer, todos esses lugares são como um “lar”.

Você viaja por muitos lugares por bastante tempo. As vezes você se sente solitário?
– Eu me senti assim uma vez. Agora, eu sei que “lar” é decidido com quem você está, e não onde você está. Nossos membros, staffs e amigos que escrevem músicas comigo.

O nome do seu grupo de amigos é “Noize Bank”?
– Ah! Sim! Eu vou me divertir com meus amigos muitas vezes. Jogamos, vamos juntos em supermercados, pessoas que estão com você são importantes. Se eu for pra minha casa no Canadá e ninguém estiver lá, então isso não será um “lar” para mim.

Quando você está em atividades com os membros na China, eles devem ser como uma família para você, não é?
– Claro, com certeza.

Falamos sobre diferenças culturais mais cedo. Você teve alguma com os membros do Super Junior?
– Todo o conhecimento que tenho sobre a cultura e o idioma coreano veio dos hyungs. Por isso, às vezes, eu digo coisas estranhas.

Como o que você disse no show? Você disse acidentalmente “Ajumma, por favor, tire sua roupa” em vez de “Ajumma me dê cogumelos”?
– Têm coisas que eu disse que são bem mais estranhas, coisas que eu não posso dizer nos shows (risos).

Não são próprias para os shows? Você ainda está aprendendo muito com hyungs?
– Eu agora estou ensinando aos hyungs. Haha.

Você deve estar feliz recebendo muito amor.
– Estou recebendo muito amor agora? Eu não tenho certeza.

Quais são os encantos (매력) do Henry?
– 매력? Como assim 매력?

Deve haver uma razão pela qual a SM trouxe você como o primeiro artista solo masculino em 13 anos!
– Meus encantos são minhas músicas. Fazer a música que eu quero fazer. E também porque eu sou como uma pessoa comum? Alguém que você pode encontrar confortavelmente na rua durante uma caminhada.

Onde poderíamos encontrar alguém como o Henry nas ruas?
– Eu não tenho nada de especial. Eu não acho que tenha algum talento como artista desde que eu nasci. É tudo através do trabalho duro. Habilidades de violino e piano também não vieram como talento. Eu praticava 5 a 6 horas por dia desde que eu era pequeno.

Você teve longos anos de trainee?
– Eu debutei algum tempo depois de passar na audição. Eu aprendi muito mais enquanto fazia as atividades. Durante os 3 primeiros anos, eu não estava feliz. “Eu não posso fazer bem, eu preciso fazer melhor”, eu pensava assim. Então eu pedi isso para a empresa por algum tempo, estudei música nos EUA e voltei.

Você teve atividades com os hyungs na China e agora você está sozinho na Coréia.
– Estou me saindo bem? Você acha que estou indo bem?

Você não tem confiança em si mesmo? (risos)
– Não, eu preciso continuar a fazer o melhor.

Você parece ser do tipo que não está satisfeito consigo mesmo.
– Eu tenho que olhar e pensar muito mais para frente. Este é apenas o começo. Eu posso fazer muito mais músicas do que eu quero fazer.

Você estreou em 2008, e se apresentou principalmente no exterior. Você deve ter recebido muitas “cicatrizes” e aprendido muito. Que tipo de músico você quer se tornar?
– Vou continuar a fazer música e continuar a estar em grandes palcos. Meu maior objetivo em fazer música é isso. Eu ficaria muito feliz se alguém ouve a minha música enquanto dirige. Seria bom se um homem e uma mulher fazem as pazes depois de uma briga apenas ouvindo a minha música. Eu quero fazer muitas músicas para que as pessoas possam se sentir confortáveis enquanto escutam.

Quando você está muito cansado ou quer desistir, às vezes você pensa em acabar com tudo e voltar para o Canadá?
– Sempre que me sinto assim, eu assisto a um filme. Um filme parecido como aquele do Will Smith, “À Procura da Felicidade”. Muitas pessoas em grandes dificuldades são mostradas em filmes como esse. Eu nunca estive em uma dificuldade que fosse tão ruim quanto a dessas pessoas. Quando eu assisto a esses filmes, sinto que o sofrimento pelo qual estou passando não é nada.

Muitas pessoas estão tendo objetivos depois de ver o Henry.
– Eu sei. Então eu tenho que me tornar uma pessoa ainda melhor no futuro. Uma pessoa boa que transmita boas influências.

ARENA HOMME+ | SJ-EMPIRE | SUP3RJUNIOR