Super Junior é destaque da edição de novembro da revista japonesa ANAN

Super Junior é o destaque da edição 2127 da revista japonesa ANAN que estará nas lojas em 21 de novembro.

Além de aparecer na capa, a revista ANAN também fez uma entrevista com os membros do Super Junior. Eles falaram sobre namoro, casamento, saúde, música e outros.

Está é a primeira vez em 06 anos que o Super Junior é o destaque da revista.

Confira cuts da entrevista de cada membro logo abaixo e mais fotos na GALERIA SUJUbr.

LeeTeuk

ANAN: O que você espera quando vai ao Japão?

LeeTeuk : Comida deliciosa! Durante a turnê japonesa de D&E, quando fomos para o Japão para uma gravação e fomos em muitos restaurantes deliciosos. Eu ainda sinto falta disso. “Ah dois deles (DongHae e EunHyuk) sempre podem comer a boa comida”, me sentindo invejoso (risos).

ANAN: Há um ditado no Japão: Se você tem um animal de estimação, significa que você está longe de se casar….

LeeTeuk : Nós temos o mesmo ditado na Coreia. Se você tem um cachorro, você vai entender o que isso significa… Por que você se importa muito com ele, não saí com tanta frequência (risos). Mas ele traz felicidade, então estou sendo agradecido e responsável para cuidar bem dele. Não estou com pressa em me casar, então tudo bem.

YeSung

ANAN: Quando se fala em cuidar da saúde, o que te preocupa mais?

YeSung: Eu me preocupo muito com a minha voz. Então agora eu estou em uma dieta rigorosa. Mas toda vez que LeeTeuk está cozinhando, ele manda fotos para nosso chat… Eu fico com fome! Sempre me preocupo em ir ou não até a casa dele.

ANAN: Alguma mudança em relação aos seus pensamentos sobre amor e casamento?

YeSung: Não pensei em amor e casamento. Em vez de prestar atenção nisso eu prefiro não fazer isso (risos). No momento estou preparando muitas coisas, eu vou dar o meu melhor em coisas que eu queria fazer não importa o que aconteça, esse tipo de sentimento é muito forte. Especialmente obcecado em fazer musica!

ShinDong

ANAN: No que você está viciado no momento?

ShinDong: DIY para casa! (DIY: Do it yourself -Faça você mesmo) Eu me mudei para uma nova casa. Pintura, colocar prateleiras… Quase não posso mais fazer isso! Como falar de estilo sem um senso de coordenação (risos). Mas eu estou muito feliz. Bom, se você insiste, eu deveria dizer que é estilo de casa futura do século 22.

ANAN: falando em “One More Time”, se você pudesse voltar no passado, quando seria?

ShinDong: Antes de me tornar um cantor, quando eu praticava Judo. Se eu tivesse continuado no Judo naquela época, eu poderia ser um atleta oficial. Mesmo se eu não pudesse ser um atleta nacional ou um ganhador de uma medalha de ouro, eu ainda poderia dançar em uma competição e me tornar um assunto quente, eu estava planejando deixar algumas arranhões (risos).

EunHyuk

ANAN: Sua visão sobre namoro e casamento mudaram?

EunHyuk : Antes eu pensava que namoro e casamento eram duas coisas diferentes mas agora eu penso que isso é um processo continuo. Se eu puder encontrar alguém com quem eu possa me sentir a vontade enquanto ela estiver ao me lado quando eu estiver passando por um momento difícil no trabalho, alguém como uma amiga… alguém assim, caminhando juntos até o casamento, isso seria incrível.

ANAN: Qual é a sua preocupação quando se trata de composição

EunHyuk : Quando uma música é performada no palco, como ele deveria ser cantada, que tipo de performance deveria apresentar, que tipo de visual deveria ser mostrado? Eu compus enquanto pensava sobre essas coisas. Escolha de estilo precisa de muito tempo, uma vez que você decide a estrutura, a composição virá mais suave.

SiWon

ANAN: O mudou após você entrar nos 30 (anos)?

SiWon : Minha paixão não mudou, mas a energia física mudou (risos). Pensamentos como querer alcançar meus objetivos não mudaram. Eu também recebo energia das experiências … mas eu não tenho mais energia física como antes.

ANAN: Qual é a sua preocupação quando o assunto é cuidados com a saúde?

SiWon : Por causa de razões relacionadas ao trabalho, meus dias e noites e meu estilo de vida são irregulares, então sempre que possível eu tento o meu melhor para ser cuidadoso e manter as horas de sono e dieta adequados. Recentemente tenho me concentrado mais em exercícios cardíacos e realmente percebi a importancia do alongamento.

DongHae

ANAN: Qual é a sua preocupação enquanto está compondo?

DongHae: Se será capaz de capturar o coração da pessoa começando da introdução e tocando a alma entre aqueles 3 minutos. Não tem algum tipo de música que você vai lembrar em uma certa estação, músicas que você vai saber o nome assim que ouvir a introdução, aquelas musicas? Eu amaria fazer este tipo de musica.

ANAN: 06 anos trás e agora, tem alguma mudança no seu tipo ideal de garota?

DongHae Agora continua o mesmo. Uma pessoa que é fofa e pura. (Uma voz ao fundo diz “ninguém é mais puro que DongHae”). Existe, existe (risos). Como uma amiga, as vezes como uma irmã mais velha, as vezes como uma irmã mais nova, este tipo de garota não é ruim.

RyeoWook

ANAN: O que você quer fazer com os fãs durante o concerto?

RyeoWook Uhm… Cantar juntos… Ah! E se fizéssemos assim? Beber juntos. (Falando em japonês)
Eu quero beber (risos). Não tem esse tipo de concerto também? Como um jantar show. Fazer algo como “SJ Cerveja” ou seja o que for!

ANAN: Qual é a sua preocupação quando se trata de cuidados com a saúde?

RyeoWook: Comer comida caseira! Estou passando um tempo com meus pais, tentando meu melhor para passar mais tempo com eles. Neste caso, meus pais podem ter um estilo de vida saudável, depois ter minha mãe cozinhando, eu sinto que podemos nos tornar mais saudáveis juntos.

cyndimiracles | suju_time

Entrevista do Super Junior-D&E para a edição de agosto da revista “ANAN”

Na edição de agosto da revista japonesa “ANAN”, Super Junior-D&E falou sobre o lançamento de “Sunrise” e do novo álbum japonês “Style”.

Além dos trechos da entrevista, um vídeo dos bastidores da sessão de fotos de DongHae e EunHyuk também foi divulgado. Confira logo abaixo!

Sobre a amizade dos dois.

DongHae: Eu nunca saí de férias com EunHyuk antes. Se tivermos tempo, eu realmente quero ir! Até então, provavelmente irá se adaptar ao seu estilo de estar ocupado o tempo todo! Meu relacionamento com EunHyuk já excedeu o padrão de medir como nossas personalidades se encaixam. Estamos juntos há muito tempo, sabemos exatamente como nos adaptar aos nossos pensamentos. Não há nada que possa mudar nosso relacionamento. Não importa se é como membros ou como melhores amigos, estaremos sempre juntos.

ANAN: Depois de sair do dormitório, vocês se sentem sozinhos e batem na porta um do outro com frequência?

EunHyuk: Por que eu iria a sua casa? É sempre ele quem vem até a minha. Às vezes ele vem jantar e sai (risos).

Sobre a diferença de personalidade dos dois.

EunHyuk: Ao fazer um concerto, se temos uma opinião diferente, DongHae vai concordar. Ao fazer seu álbum, DongHae vai liderar. Ao fazer uma apresentação ao vivo, EunHyuk vai pensar “Eu vou fazer isso bem, então você deve acreditar em mim”.

ANAN: Então vocês entendem um ao outro de relance?

DongHae: Como pode ser isso? Recentemente, quando vejo EunHyuk, sinto que ele está muito cansado. Se você apenas deixar sem dizer isso, você pode não entender.

EunHyuk: Não importa quão bom seja um relacionamento, é muito importante conversar um com o outro, eles têm que dizer a si mesmos o que realmente pensam.

Sobre o tipo de garota ideal

ANAN: Que tipo de mulher é mais adequada para você?

EunHyuk: O tipo que é muito apaixonada quando ama. Sou esse tipo de pessoa: obstinada, ficarei com ciúmes, enviarei muitas mensagens que dizem que quero que nos encontremos, e ela terá que me responder imediatamente. Se o relacionamento se estabilizar e eu puder sentir o amor, então me acalmarei.

DongHae: Quando eu faço algo especial para alguém, essa pessoa pode me mostrar abertamente como ela está feliz; Ter interesses semelhantes e alguém com quem você pode se exercitar e viajar juntos.

Magazine house movie | Jewels Chile | teukables | trulyhae